DSPRelated.com
Forums

Urgent help neede

Started by Parthasarathy February 9, 2004
Randy Yates wrote:
 >
> I'm tired of having the words in my language redefined. The definitions > are there for all to see, and I insist that one use a modicum of care > in communicating with me.
I dunno, I didn't see anything redefined. He just used the simplest word for his situation which is that he requires references. Politeness is not built into vocabulary and is much more subtle a thing to learn than definitions. As it has become "required" to use English globally I'm not the least surprised nor chagrined to see such nuance of use dispensed with when used technically. Bob -- "Things should be described as simply as possible, but no simpler." A. Einstein
Jerry Avins <jya@ieee.org> wrote in message news:<4027dd3a$0$3191$61fed72c@news.rcn.com>...
> Randy Yates wrote: > > > parth175@yahoo.co.in (Parthasarathy) writes: > > > > > >>Hello People > >> > >> I need some help in understanding and implementing Digital FM > >>-Modulation and Demodulation using digital signal processing > >>techniques. > >> References to related links is required. > > > > > > Required??? Sorry. If you would like to "request" this information, I > > would gladly provide it. However, I don't owe it to you and I'll not > > be jammed up for it. > > > > From www.m-w.com: > > require: 1 a : to claim or ask for by right and authority > > Randy,
Hello Randy I did not (intend to) mean to claim by right. Frankly I did not distinguish between 'require' and 'need' till now. I did use the word help. (hope this does not have an offending meaning ) I rephrase my initilal words to "Need few references/material ".
> Assume that he's constructing his sentences with the help of a phrase > book. I cut him some slack and translated it as "I need". > > Jerry
I appreciate your sensitivity. With regards Parthasarathy
> I'm tired of having the words in my language redefined. The definitions > are there for all to see, and I insist that one use a modicum of care > in communicating with me.
Which language would that be? Perhaps you should define that properly. The original poster appears to be Indian, and what he said is normal usage of Indian English. India is the world's largest English speaking country. Lets be democratic about this. If the largest English speaking community speaks that way, it must be the definitive form, right? :-) There are plenty of things American's say with jar with people from other English speaking countries - phrasing, use of words, and what happened to all the "u"s in US English :-) In a world with so many languages, if communication is working to any reasonable extent we should be happy and show a little flexibility. Regards, Steve

Parthasarathy wrote:

> > Hello Randy > I did not (intend to) mean to claim by right. Frankly I did not > distinguish between 'require' and 'need' till now. > I did use the word help. (hope this does not have an offending > meaning ) >
Absolutely no need to apologise. Require is a transitive verb. But your sentence contains no explicit object or indirect object. Randy interpreted your sentence to mean "References to related links is required by me of you.". But that is one interpretation. The common British idiomatic interpretation of your sentence would be, "References to related links is required of me by circumstances." That is, it is a simple statement of your needs just as you thought it was. -jim -----= Posted via Newsfeeds.Com, Uncensored Usenet News =----- http://www.newsfeeds.com - The #1 Newsgroup Service in the World! -----== Over 100,000 Newsgroups - 19 Different Servers! =-----
"Parthasarathy" <parth175@yahoo.co.in> wrote in message
news:7f126353.0402082336.68d9f4dc@posting.google.com...
> Hello People > > I need some help in understanding and implementing Digital FM > -Modulation and Demodulation using digital signal processing > techniques.
Analog Devices has an app note on their site about stereo FM with their EZ DSP kit and a DDS. Wim
parth175@yahoo.co.in (Parthasarathy) writes:

> Jerry Avins <jya@ieee.org> wrote in message news:<4027dd3a$0$3191$61fed72c@news.rcn.com>... >> Randy Yates wrote: >> >> > parth175@yahoo.co.in (Parthasarathy) writes: >> > >> > >> >>Hello People >> >> >> >> I need some help in understanding and implementing Digital FM >> >>-Modulation and Demodulation using digital signal processing >> >>techniques. >> >> References to related links is required. >> > >> > >> > Required??? Sorry. If you would like to "request" this information, I >> > would gladly provide it. However, I don't owe it to you and I'll not >> > be jammed up for it. >> > >> > From www.m-w.com: >> > require: 1 a : to claim or ask for by right and authority >> >> Randy, > > Hello Randy > I did not (intend to) mean to claim by right. Frankly I did not > distinguish between 'require' and 'need' till now. > I did use the word help. (hope this does not have an offending > meaning ) > > I rephrase my initilal words to "Need few references/material ".
Thank you, Parthasarathy. You might want to refer to James Shima's masters thesis, which is available at http://home.earthlink.net/~yatescr/Digradio.pdf The most interesting thing, in my opinion, in Jim's implementation is the use of the "ratio" function (equation 4.11) for computing the phase angle at complex baseband. Have fun! --Randy
> > > > >> Assume that he's constructing his sentences with the help of a phrase >> book. I cut him some slack and translated it as "I need". >> >> Jerry > > > I appreciate your sensitivity. > > With regards > Parthasarathy
-- % Randy Yates % "Maybe one day I'll feel her cold embrace, %% Fuquay-Varina, NC % and kiss her interface, %%% 919-577-9882 % til then, I'll leave her alone." %%%% <yates@ieee.org> % 'Yours Truly, 2095', *Time*, ELO http://home.earthlink.net/~yatescr